《图书馆翻译》剧情简介
芳姐儿见孔心凌长得真是美艳这孔心凌是个新媳妇见了众家姐妹妯娌有些羞涩曹氏笑着拉着孔心凌的手道咱们家倒是把这天下的美女都娶了回来芳丫头你这第一美女的称呼...刚开始俞天佑奇怪地不得了忙问不是用肚兜吗芳姐儿貌似听出了点什么揪着俞天佑地耳朵忙问那里听到地俞天佑不好意思地笑了笑只说是以前看春宫图知道地没有见过真正地...
不是大爷在睡觉是大爷昏过去了刚刚在门口等地时候就面色苍白那会子里头没有了声音大爷吓得晕了过去芳姐儿迷迷糊糊地醒来俞天佑在身边坐着看着儿子见芳姐儿醒来忙激动地问道可是好些了...
《图书馆翻译》相关评论
饮咗咖啡乜
雨凯
原著没读过有空读一读94版印象深刻所以看了19版觉得变化是有一些片中虽然讲述两条时间线但四姐妹看上去没什么变化图书馆翻译就是随着年纪增长变得阴郁沉稳了一些蒂莫西没有贝尔那么形象丰满一直那样年轻显得无忧无虑的样子19版比94版增加了女性意识觉醒从台词到故事情节都增加不少各有千秋PS:吐槽字幕贝壳字幕翻译还行其中一些地方不是很原汁原味比如说:贝丝死后乔回家在阁楼说:我想被爱劳若再求婚也许就会答应她妈说:被爱不等于爱然后乔就抱怨说:女人也有思想和心灵受够了人们说女人只需要爱情就足够了,but,i'm…so lonely.翻译的是“似乎这么想的只有我一个人”不是很确切从前后文来看应该有两个意思一是“没有人想的跟我一样我很孤独”另一个是转折“即便我知道女人应当独立但我仍觉得孤单”
骚小兔
美苏冷战期间美国人女主在俄罗斯地盘上以俄罗斯最擅长的游戏打败了俄罗斯人但是比赛结束女主出来时俄罗斯人夹道热烈欢迎之后随行保镖想让女主在名流聚集的宴会上发表抨击俄罗斯的言论女主果断拒绝要是不同意识形态的人可以和平相处世界上就没有那么多幺蛾子了
风之
在这无诗的世界里用何种燃料才能将生命的躯体点燃成为灵魂的显现别出心裁的自传拍摄魔幻现实主义风格让冷幽默毫无边际的自由随意与如风一般不可捉摸抓住的灵与如火一般在此时此刻燃烧放纵所有的激情不堪付出生命的代价和整个理性的自我放逐这影像自由欢脱得似茫茫草原羊群之中悠悠晃荡的风铃诗人永远在路上逐求生命永恒的真理不为任何形骸所拖累:砍树午夜钟声敲过的酒吧神秘莫测的蛇蝎缪斯不告而别的情人面刻雕塑玩偶与最后的告别漫步邻居的床单与朋友的侏儒妻子做爱荒诞的艺术家俱乐部死神之舞…与父亲决裂在影像世界借助彼岸达成温柔的和解镜头似温柔的笔触:他乘那一叶单薄的孤帆消失在迷雾之中与曾最仇恨又最热爱的一切告别死神骷髅躯体背后是天使的翅膀凭借最纯粹的激情与冲动看那彼岸图书馆翻译